19.4.09

domingo

Encerrada en una obra de ficción
en mi personaje de lector de Vila-Matas

Las novelas mienten

Escribir para crear un mundo,
un nido de botones
o Vivir a pie de página
en pronóstico grave

15.4.09

Un mundo de hembras

http://www.elmundo.es/elmundo/2009/04/15/ciencia/1239794125.html

14.4.09

Hormiguero

Las hormigas

Por Eduardo Galeano


Tracey Hill era niña en un pueblo de Connecticut, y practicaba entretenimientos propios de su edad, como cualquier otro tierno angelito de Dios en el estado de Connecticut o en cualquier otro lugar de este planeta.
Un día, junto a sus compañeritos de la escuela, Tracey se puso a echar fósforos encendidos en un hormiguero. Todos disfrutaron mucho de este sano esparcimiento infantil; pero a Tracey la impresionó algo que los demás no vieron, o hicieron como que no veían, pero que a ella la paralizó y le dejó, para siempre, una señal en la memoria: ante el fuego, ante el peligro, las hormigas se separaban en parejas, y de dos a dos, bien juntas, bien pegaditas, esperaban la muerte.

I need a jukebox

12.4.09

H muda

S(h)ellfish




the English word shellfish
derived from the English word fish
derived from the English word fisc
derived from the French word fisc
derived from the Latin word fiscus (money-bag, purse; imperial exchequer)
derived from the Proto-Germanic root *fiskaz


derived from the English word shell
derived from the Proto-Indo-European root *skel-
derived from the Proto-Germanic root *skaljo


the English word selfish
using the English suffix -ish
derived from the English word self
derived from the Proto-Germanic root *selba-